Как учить английский язык по песням

Советы для начинающих: что выбрать и как преодолеть трудности

Как учить английский язык по песням
Редакция
Редакция
Фоксфорд.Медиа

Слушать любимых исполнителей веселее, чем выполнять упражнения в учебнике. Музыкальные хиты помогут пополнить словарный запас, однако грамматику лучше учить по книжкам. Слишком уж часто авторы стихов пренебрегают правилами построения предложений. Как выжать максимум из развлекательного контента на английском — рассмотрим в этой статье, которую мы подготовили совместно с заведующей кафедрой английского языка «Фоксфорда» Ириной Ганиной.

Как выбрать песню и исполнителя?

Возьмите свою любимую композицию, которая не надоест даже после десятого прослушивания. Чем ниже ваш уровень английского, тем более медленный темп музыки стоит выбирать. Так для начинающих песни Адель лучше, чем хиты Эминема.
Старые британские композиции содержат больше грамматически и фонетически правильных образцов, поэтому полезно разучить пару песен The Beatles или Стинга.

С чего начать?

Прослушайте песню один-два раза: попытайтесь разобрать хотя бы несколько слов и понять её смысл. Так вы потренируете слух прежде, чем открыть текст. Найдите оригинальный текст песни — lyrics — и проверьте, правильно ли вы услышали слова. Обратите внимание на выражения, которые знали, но не смогли различить на слух. Включите песню и послушайте её 2–3 раза, следя глазами по тексту. Чтобы более эффективно тренировать навык аудирования, воспользуйтесь ресурсом esolcourses.com для начинающих и продолжающих изучать английский. На сайте вы найдёте задания к некоторым популярным композициям: например, такие, где нужно вставить слова в текст песни.

Как переводить песни?

Выделите и переведите отдельные незнакомые слова и фразы. Выберите не более десяти слов или выражений, которые хотели бы запомнить. Запишите их в тетрадь, а лучше на карточки: с одной стороны английский вариант, с другой русский. Попробуйте понять смысл песни — это не всегда легко, поскольку у многих слов несколько значений. Удобный ресурс для поиска текстов песен и быстрого перевода слов по клику — lyrics.com.

Теперь найдите сайт, где текст песни и литературный перевод на русский даны в два столбика, например, amalgama-lab.com. Сравните английскую и русскую версию построчно.

Как научиться произносить слова?

Когда вы хорошо поймёте, о чём песня, прочтите текст несколько раз. Подчеркните слова, в произношении которых не уверены. Включите песню и попытайтесь подпевать исполнителю. Если слово звучит совсем не так, как написано, сверьтесь с Кэмбриджским словарём— знать норму произношения полезно. Учтите, что в беглой речи части слова проглатываются или сливаются с другими.

Слушайте песню, глядя в текст, а затем пойте, пока это не станет легко. Когда выучите композицию наизусть, выбирайте следующую!

Пример, как в песне нарушаются правила грамматики:

I can’t get no satisfaction (Rolling Stones)

А должно быть:

I can’t get any satisfaction или I get no satisfaction

Другая известная песня из фильма «Охотники за привидениями» по всем правилам английского языка звучала бы не «Who you gonna call», a «Whom are you going to call?». Но, согласитесь, это был бы совсем другой ритм! 🙂

Как эффективнее учиться с помощью песен?

Выбирайте композиции, которые содержат идиомы — устойчивые выражения с неочевидным переводом. Перечень таких песен вы найдёте здесь.

Пользуйтесь интерактивной платформой, где можно слушать песню и вписывать слова в субтитры. Уровень сложности вы выбираете сами!

На другом сайте уже всё готово для учёбы: вам сразу предложат интерактивную игру, чтобы запомнить необходимые слова для понимания выбранной песни.

Наконец, пользуйтесь картонными карточками — выписывайте слова и перевод на обороте. Тренируйтесь вспоминать значения слов, пока разучиваете песню. Стопка карточек будет расти вместе с вашим лексиконом!

👉

Хотите получать новые статьи во «ВКонтакте»? Подпишитесь на рассылку полезных статей

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: