Логотип Фоксфорд

Профессия: японист

Поступление в Вышку, жизнь в Японии и стипендия Стокгольмского университета — рассказывает Анастасия Наумова, которая выбрала японский язык и не пожалела.
В этой статье

    От школы в Химках до магистратуры в Швеции: мой путь во востоковедение

    В школе с языковым уклоном я изначально планировала развиваться в лингвистике, но изучать только английский казалось недостаточным. Хотелось чего-то необычного — профессии с международным контекстом, культурным погружением и вызовом.

    Многие выбирали менеджмент или логистику. Я же остановилась на востоковедении. Решение пришло после посещения дня открытых дверей в МГПУ. Там я впервые увидела кафедру азиатских языков — тёплую, живую, наполненную каллиграфией, едой и танцами в аркадном автомате. Студенты-японисты рассказали о японском языке: мелодичном, ритмичном, с более предсказуемым произношением, чем у китайского. Это зацепило.

    Раньше я даже не смотрела аниме — мне не разрешали. Но именно незнание Японии и стало мотивацией: я захотела изучать культуру изнутри.

    Подготовка к ЕГЭ

    В 11 классе я начала готовиться серьёзно. Для поступления нужны были: русский, иностранный язык (английский) и история. Для подстраховки — ещё и обществознание.

    • Английский: занималась с репетитором, сдала на 92 балла.
    • Русский: сначала было сложно. Помог недельный интенсив по грамматике — 4 часа в день. В итоге сдала на 100 баллов.
    • История: много тестов, зазубривание. С 10 ошибок в начале года — до нуля. Результат — 96 баллов.

    Суммарно — 286 баллов. До объявления результатов я даже рассматривала целевое поступление, но всё сложилось иначе.

    Главный секрет? Регулярность. Никакой магии — только упорная работа.

    Почему ВШЭ, а не МГУ

    Выбор пал на НИУ ВШЭ. В МГУ меня насторожила система распределения языков: студенту могли назначить любой — даже амхарский или турецкий. А мне хотелось именно японский.

    Вышка привлекла современным подходом, активной работой со школами и понятным сайтом. Отделение востоковедения было новым, но я не боялась экспериментов. Подала документы, указала приоритет — и меня зачислили в первую волну.

    Хочу выбрать профессию

    У вас точно больше трёх путей. Скачайте гайд, мы расскажем, что вам делать и куда теперь идти

    Учёба: не только язык, но и культура

    На востоковедении учат не просто языку, а всему контексту: истории, религии, экономике, политике. Если вам интересна только лингвистика — лучше филфак. У нас же — междисциплинарный подход.

    • 1 курс: интенсивный японский, политология, социология, философия.
    • 2 курс: углублённое изучение культуры и истории.
    • 3 курс: курсы по выбору — особенно запомнился курс по истории Японии.

    Политологию преподавали на английском. В первом семестре я чувствовала себя «отстающей» рядом с олимпиадниками. Но к четвёртому курсу поняла, что сильно выросла.

    Японский язык: когда красота требует усилий

    По сравнению с китайским, японский кажется проще:

    • Около 2 000 иероглифов (против 3–4 тысяч).
    • Две фонетические азбуки: хирагана и катакана.
    • Два способа чтения иероглифов — китайское (онъёми) и японское (кунъёми).

    Но грамматика сложная: постпозиции, уровни вежливости, тонкие нюансы. Зато язык — мелодичный, плавный, приятный на слух.

    Аниме не помогает

    Многие думают, что аниме и манга — путь к японскому. На деле — это ложное впечатление.

    • В аниме используются сокращённые, разговорные формы.
    • Студенты же учат «красивые», полные конструкции.
    • В некоторых аниме столько технического жаргона, что даже носитель не всегда поймёт.

    Иногда просмотр аниме даже вредит: если вы учили язык самостоятельно, возможно, придётся переучиваться. Фильмы студии Ghibli смотреть полезно, но и их понимание приходит только после изучения культурного контекста.

    Первая поездка: три недели в Токио

    После первого курса НИУ ВШЭ обещала летнюю школу, но меня не включили в список. Мы с друзьями не сдались — нашли школу сами, сняли жильё, улетели.

    Три недели в Токио изменили всё. Я впервые использовала язык на практике. Убедилась: меня понимают. Это стало мощным мотиватором. Учёба — это дедлайны и иероглифы. А поездка показала: «Ради чего?» — ради общения, погружения, понимания.

    Год в Японии: как полгода превратились в стажировку

    После третьего курса поехала на семестр в Университет Тохоку (Сэндай) по программе обмена. Получила стипендию — 80 000 иен (около 40 000 ₽).

    Но в конце семестра мы с подругами попросили остаться. Нас оставили — второй семестр проходил уже как у японских студентов, без стипендии.

    Пришлось работать. Устроилась в два супермаркета (комбини), по 28 часов в неделю. Зарплата покрывала аренду (7500–10 000 ₽) и расходы. Работа была несложной: касса, выкладка, готовка (темпура, булочки), уборка. Японцы строго следят за сроками: продукт списывается через 8 часов. Иногда в конце дня разрешали брать «просрочку» — смеялась: «Ничего не случится от котлеты, которой не хватило 5 минут».

    Не перегружена, а эффективна: японская модель обучения

    Программа была проще, чем в ВШЭ: меньше пар, меньше домашек. Зато больше повторений.

    Я выбрала предметы:

    • Японский (грамматика, иероглифика, лексика).
    • Историю религии.
    • Итальянский (на японском языке).

    Занятия проходили с 9 до 13 или 15. Потом я делала домашку в кампусе. Рабочие смены были с 17 до 22.

    Сдала всё на «А» и «А−» (по шкале ВШЭ — 8–9 баллов). Кредиты по японскому и религии перезачли.

    Магистратура в Швеции: неожиданный поворот

    После возвращения устроилась в компанию по международным мероприятиям. Применяла японский с делегатами.

    Но жизнь изменилась: познакомилась с парнем из Швеции. ЧРешила подать документы в магистратуру, чтобы переехать.

    Не планировала учиться дальше — была выжата. Но шанс был слишком хорош.

    Подала на 4 программы. Учёба для неграждан ЕС стоила около 1,5 млн ₽, но я подала на стипендии:

    • Стокгольмский университет — покрывает обучение.
    • Шведский институт — полное финансирование + 10 000 крон в месяц.

    В итоге меня приняли в Стокгольмский. 

    Советы тем, кто только начинает

    • 11 класс — это год учёбы. Свободного времени не будет. Но это временно.
    • Поговорите со студентами. Они расскажут о сложностях, которых нет в брошюрах.
    • Узнавайте про обмен заранее. Подавайте заявки вовремя.
    • Окружите себя единомышленниками. Поддержка помогает не сдаваться.
    Мой путь — от школы в Химках до магистратуры в Стокгольме — был наполнен вызовами, ошибками, открытиями. Но каждый шаг стоил того. Главное — не бояться пробовать, переезжать, учиться и менять планы. Иногда лучшее, что может случиться — это когда жизнь распоряжается иначе.

    Поделитесь статьёй

    Начните учиться в Домашней школе бесплатно

    Познакомьтесь с преподавателями и платформой и убедитесь, что учёба может быть увлекательной