Экранизации, по которым можно повторить литературу

Экранизации программных произведений русской литературы: от советской классики до сериала ВВС

Экранизации, по которым можно повторить литературу
Альбина Насырова
Альбина Насырова
Автор Фоксфорд.Медиа

Знакомство с экранизациями классики может существенно обогатить и облегчить подготовку к экзаменам по литературе. Конечно, речь идёт не о том, чтобы заменять чтение книги просмотром фильма. Даже самая подробная экранизация не передаст все нюансы литературного текста. Тем не менее кино может повысить мотивацию при изучении сложных текстов и углубить понимание произведения и сюжета. В подборке предлагаем список из 15 экранизаций русской литературы, которые помогут совместить приятное с полезным во время подготовки к ЕГЭ или ОГЭ.


Обратите внимание

Экранизации литературных произведений помогают в изучении литературы школьникам любого возраста. Но если у вас впереди экзамены по этому предмету, не забывайте о важных нюансах:

  • Режиссёр и сценарист часто меняют композицию истории, детали и даже характеристику персонажей. Постарайтесь после просмотра фильма ещё раз пробежаться глазами по оригинальному тексту, чтобы на экзамене не запутаться в фактических подробностях произведения.
  • Активно сравнивайте фильм и книгу. Помните, что экранизация — это всегда взгляд режиссёра на литературный первоисточник. Просмотр фильма — это почти что обсуждение литературы, только в роли вашего собеседника выступает создатель фильма. Анализировать кино помогут вопросы: почему в фильм не вошли некоторые сцены из книги? какими художественными средствами режиссёр передаёт идеи литературного произведения? в чём главное отличие этого фильма от книги? какие сцены обязательно вошли бы в экранизацию, если бы её снимали вы?

Список экранизаций

Шинель. А. Баталов, 1959. 12+

Экранизация повести Н. В. Гоголя «Шинель»

Этот фильм напомнит вам один из главных сюжетов про «маленького человека» в русской литературе. Известный советский актёр Ролан Быков в роли бедного невзрачного чиновника Акакия Акакиевича мечтает о новой шинели, которая должна вернуть надежду в его одинокую жизнь.

Война и мир. С. Бондарчук, 1965–1967. 16+

Экранизация романа-эпопеи Л. Н. Толстого «Война и мир»

Четырёхсерийная киноадаптация снималась шесть лет, и в итоге зрители увидели киноэпос, равный по своей масштабности произведению Толстого. Этот фильм получил премии «Оскар» и «Золотой глобус» в категории «Лучший иностранный фильм», а в СССР стал лидером кинопроката в год выхода на экраны первой серии. Примечательны в фильме не только эпичные сцены сражений и ярко воссозданный быт XIX века (в картине используется реквизит из музеев и архивов), но и внимательность к идеям Толстого о философии истории, жизни и любви.

Герой нашего времени. С. Ростоцкий, 1967. 12+

Экранизация романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»

Действие двухсерийного фильма охватывает три новеллы романа: «Бэлу», «Максима Максимыча» и «Тамань». Экранизация отражает сложность психологического романа, романтизм и экзистенциальные метания Печорина.

Вий. К. Ершов, 1967. 12+

Экранизация повести Н. В. Гоголя «Вий»

Советский хоррор, который оценят любители фантастики и сказок. «Вий» — это красочная адаптация мистической истории Гоголя про студента духовной семинарии, которому нужно провести в компании ведьмы три страшных ночи и не поддаться её чарам до того, как пропоёт первый утренний петух.

Подписывайтесь на дайджест для
старшей средней младшей школы

Будем вместе учиться и разбираться в сложных темах

Тихий Дон. С. Герасимов, 1957. 0+

Экранизация романа М. А. Шолохова «Тихий Дон»

Кинокартина в трёх частях через судьбу главного героя Григория Мелехова рассказывает зрителям об истории донского казачества в период Первой мировой войны, Революции и последовавшей за ней Гражданской войны. Сценарий фильма режиссёр Герасимов утверждал у самого Шолохова, поэтому киноадаптацию можно считать настолько близкой к тексту романа, насколько это возможно. Экранизация помогает уложить в голове основные сюжетные перипетии романа, который знаменит своим сложным, многоплановым нарративом с большим количеством персонажей.

Несколько дней из жизни И. И. Обломова. Н. Михалков, 1979. 12+

Экранизация романа И. А. Гончарова «Обломов»

Двухсерийный фильм не является экранизацией романа целиком — скорее, его отдельных частей. Сюжет киноадаптации строится вокруг главного события в эмоциональной жизни Обломова — его влюблённости в Ольгу. Этот фильм предлагает свежий взгляд на главного героя романа, а также на известную тему обломовщины.

Жестокий романс. Э. Рязанов, 1984. 12+

Экранизация пьесы А. Н. Островского «Бесприданница»

Вольная трактовка пьесы Островского — некоторые критики даже возмущены откровенностью мелодрамы и отходом от оригинала. При этом фильм полюбился зрителям и стал классикой позднесоветского кинематографа.

Судьба человека. С. Бондарчук, 1959. 12+

Экранизация рассказа М. А. Шолохова «Судьба человека»

Адаптация на экран трагичной истории про ужасы войны, исполненная надежды и веры в любовь. Фильм представляет собой исповедь человека, побывавшего в плену и потерявшего на войне семью. Вернувшись с фронта, главный герой встречает мальчика-сироту. Невыносимая боль утраты уступает место новому чувству — единению с другим человеком, обездоленным войной, которому главный герой может дать второй дом и семью.

…А зори здесь тихие. С. Ростоцкий, 1972. 12+

Экранизация повести Б. Л. Васильева «А зори здесь тихие…»

Двухсерийный фильм повествует о трагичной судьбе девушек-зенитчиц, доблестно сражавшихся во время Великой Отечественной войны. Этим произведением режиссёр стремился продемонстрировать роль женщин на фронте во время войны, их силу и героизм.

Мёртвые души. М. Швейцер, 1984. 12+

Экранизация поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души»

Очень близкий к тексту Гоголя фильм про судьбу и приключения мелкого авантюриста Чичикова в неназванном городе российской губернии. Подробное повествование экранизации длится пять серий и не упускает из виду почти ни одной сцены поэмы.

Мой ласковый и нежный зверь. Э. Лотяну, 1978. 12+

Экранизация повести А. П. Чехова «Драма на охоте»

И детектив, и мелодрама, фильм Эмиля Лотяну придаёт прозе Чехова поэтическое звучание. Будьте осторожны: адаптация местами сильно отличается от оригинала, что, впрочем, не умаляет её достоинств. Фильм известен своей музыкой, в том числе знаменитым свадебным вальсом.

Гранатовый браслет. А. Роом, 1965. 12+

Экранизация повести А. И. Куприна «Гранатовый браслет»

Киноиллюстрация к классическому русскому тексту о любви. Несчастная и одновременно счастливая влюблённость Георгия Желткова в этом фильме контрастирует с пресной жизнью главной героини.

Онегин. М. Файнс, 1998. 16+

Экранизация романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

В фильме Марты Файнс вы, возможно, найдёте несоответствия русскому быту и точно не услышите поэтического языка Пушкина — герои разговаривают прозой. Тем не менее экранизация бережно относится к сюжету романа и иллюстрирует описанные Пушкиным события довольно точно.

Доктор Живаго. Д. Лин, 1965. 16+

Экранизация романа Б. Л. Пастернка «Доктор Живаго»

Этот фильм про судьбы людей на сломе эпох уже сам стал классикой. Кинопроизведение Дэвида Лина про любовные и душевные драмы Юрия Живаго на фоне Гражданской войны входит в рейтинги «100 лучших фильмов ХХ века» по версии Американского института киноискусства и Британского института кино.

Война и мир. Т. Харпер, 2016. 16+

Ещё одна экранизация одноимённого романа-эпопеи Л. Н. Толстого

Сериал ВВС представляет собой современную и динамичную адаптацию знаменитой эпопеи. Этот сериал может оказаться эстетически ближе подросткам, чем советские экранизации. Философские размышления Толстого об истории тут остаются за кадром, зато любовные перипетии и драмы героев представлены в форме захватывающего нарратива.

Читайте нас, где удобно

Рассказываем школьную программу так, что хочется учиться

Изображение на обложке: Julia Radishevska / Dribbble

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: